Пожалуйста, выберите направления перевода

Исходный язык

Язык перевода

Выбрать

Возможность выбора нескольких языков
Применить

Популярные

Все языки

  • Абхазский
  • Азербайджанский
  • Албанский
  • Амхарский
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Африкаанс
  • Баскский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Бенгальский
  • Бирманский
  • Болгарский
  • Боснийский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский креольский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Гуджарати
  • Датский
  • Зулу
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Йоруба
  • Казахский
  • Каннада
  • Каталанский
  • Киргизский
  • Китайский
  • Корейский
  • Коса
  • Курдские
  • Кхмерский
  • Лаосский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Малайский
  • Малаялам
  • Мальтийский
  • Маратхи
  • Молдавский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Непальский
  • Норвежский
  • Панджаби
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Пушту
  • Румынский
  • Русский
  • Сербский
  • Сингальский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Сомалийский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Таджикский
  • Тайский
  • Тамильский
  • Татарский
  • Телугу
  • Тигринья
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Урду
  • Уэльский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чеченский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский
Применить

Перевод документов для получения визы

Требования к переводу документов в различных посольствах и консульствах разнятся. Например, для получения британской визы необходим перевод всех документов на английский язык, консульство Австралии принимает документы на русском, для поездки в Новую Зеландию и Канаду необходима печать бюро переводов, подтверждающая, что перевод выполнен дипломированным переводчиком (certified translation).

Общий список документов для получения краткосрочной визы включает в себя:

Для получения долгосрочной визы зачастую могут быть необходимы также документы об образовании, справку из полиции об отсутствии правонарушений, трудовая книжка, свидетельство о регистрации для предпринимателей, справка из ВУЗа для студентов, свидетельство о рождении и нотариально заверенное разрешение от родителей для несовершеннолетних граждан.

В случае сотрудничества с квалифицированным бюро переводов в Санкт-Петербурге нет необходимости в самостоятельном обращении к нотариусу, вы отправляете сканированные копии документов в компанию, занимающуюся переводческой деятельностью, и получаете лично либо по почте готовый перевод, заверенный нотариально, либо, если необходимо, печатью компании.

При поездке несовершеннолетних за границу с кем-то из родителей, следует уделить внимание таким документам, как разрешение, согласие и доверенность на выезд ребенка, полученным от второго родителя и заверенным нотариально. То же самое относится к поездкам в составе группы, например на обучение или в летний лагерь.

Пожалуйста, выберите направления перевода

Исходный язык

Язык перевода

Выбрать

Возможность выбора нескольких языков
Применить

Популярные

Все языки

  • Абхазский
  • Азербайджанский
  • Албанский
  • Амхарский
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Африкаанс
  • Баскский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Бенгальский
  • Бирманский
  • Болгарский
  • Боснийский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский креольский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Гуджарати
  • Датский
  • Зулу
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Йоруба
  • Казахский
  • Каннада
  • Каталанский
  • Киргизский
  • Китайский
  • Корейский
  • Коса
  • Курдские
  • Кхмерский
  • Лаосский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Малайский
  • Малаялам
  • Мальтийский
  • Маратхи
  • Молдавский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Непальский
  • Норвежский
  • Панджаби
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Пушту
  • Румынский
  • Русский
  • Сербский
  • Сингальский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Сомалийский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Таджикский
  • Тайский
  • Тамильский
  • Татарский
  • Телугу
  • Тигринья
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Урду
  • Уэльский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чеченский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский
Применить

Перевод документов для визы на английский язык

Для получения визы необходимо предоставить в посольство принимающей страны пакет документов, причем, уже переведенных на язык этой страны. Наше бюро переводов предлагает качественный и четкий перевод документов для визы, который профессиональные специалисты-носители языка осуществят без малейших неточностей – ведь даже незначительные разночтения могут привести к отказу в приеме документов и, соответственно к невыдаче визы.

Поскольку среди сотрудников бюро Тауширо имеются специалисты, в совершенстве владеющие разными языками, мы без задержек и затруднений выполняем переводы документов для британской и шенгенской виз, а также для получения разрешения на въезд в другие страны. Оперативность реализации услуги, безупречное качество, цены, не превышающие средние по рынку этого профиля, а также абсолютное соблюдение конфиденциальности – наши преимущества, которые делают сотрудничество с командой Тауширо комфортным, честным и безопасным.

Обратившись к нам, вы можете получить полный пакет услуг по переводу документов для визы, включающий интерпретацию на нужный язык заграничного паспорта, справки, анкеты, медицинской страховки и других – профессионалы, работающие в нашей компании, в деталях знакомы с нюансами медицинского, юридического и других специфических направлений перевода.

Желаете получить качественный перевод для визы в Санкт-Петербурге быстро и доступно? Свяжитесь с нами прямо сейчас!

Пожалуйста, выберите направления перевода

Исходный язык

Язык перевода

Выбрать

Возможность выбора нескольких языков
Применить

Популярные

Все языки

  • Абхазский
  • Азербайджанский
  • Албанский
  • Амхарский
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Африкаанс
  • Баскский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Бенгальский
  • Бирманский
  • Болгарский
  • Боснийский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский креольский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Гуджарати
  • Датский
  • Зулу
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Йоруба
  • Казахский
  • Каннада
  • Каталанский
  • Киргизский
  • Китайский
  • Корейский
  • Коса
  • Курдские
  • Кхмерский
  • Лаосский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Малайский
  • Малаялам
  • Мальтийский
  • Маратхи
  • Молдавский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Непальский
  • Норвежский
  • Панджаби
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Пушту
  • Румынский
  • Русский
  • Сербский
  • Сингальский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Сомалийский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Таджикский
  • Тайский
  • Тамильский
  • Татарский
  • Телугу
  • Тигринья
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Урду
  • Уэльский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чеченский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский
Применить

Базовая стоимость перевода

Тематика исходного текста Категория языка источника/назначения Срочность Стоимость, за 1000 знаков
Специализированный текст Юридический и другие Популярные Да 432
Нет 360
Редкие Да 622
Нет 518

Стоимость дополнительных услуг

Наименование услуги Стоимость
Нотариальная заверка 500.00
Срочный перевод от 200.00 за 1000 знаков
Доставка документов по адресу от 150.00

Документы с фиксированной стоимостью перевода

Паспорт, Свидетельство о браке стандартное, Справка об открытии, состоянии счета, Справка о зарплате

Как посчитать стоимость для типовых документов

Категория языка / Срочность перевода Стоимость
Популярный / Срочный 600.00
Популярный / несрочный 500.00
Редкий / Срочный 720.00
Редкий / несрочный 600.00

Лучшие переводчики визовых документов