Пожалуйста, выберите направления перевода

Исходный язык

Язык перевода

Выбрать

Возможность выбора нескольких языков
Применить

Популярные

Все языки

  • Абхазский
  • Азербайджанский
  • Албанский
  • Амхарский
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Африкаанс
  • Баскский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Бенгальский
  • Бирманский
  • Болгарский
  • Боснийский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский креольский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Гуджарати
  • Датский
  • Зулу
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Йоруба
  • Казахский
  • Каннада
  • Каталанский
  • Киргизский
  • Китайский
  • Корейский
  • Коса
  • Курдские
  • Кхмерский
  • Лаосский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Малайский
  • Малаялам
  • Мальтийский
  • Маратхи
  • Молдавский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Непальский
  • Норвежский
  • Панджаби
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Пушту
  • Румынский
  • Русский
  • Сербский
  • Сингальский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Сомалийский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Таджикский
  • Тайский
  • Тамильский
  • Татарский
  • Телугу
  • Тигринья
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Урду
  • Уэльский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чеченский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский
Применить

Перевод свидетельства о браке

При постановке на миграционный учет, получении вида на жительство или гражданства иностранного государства, трудоустройстве в зарубежную компанию, оформлении личных документов в стране проживания, получении визы и ряде других случаев необходимо предъявить в соответствующие инстанции нотариально заверенный перевод свидетельства о заключении или расторжении брака, поскольку российские и иностранные компании, а также государственные органы не принимают документы с записями на чужом языке.

Перевести содержание свидетельства о заключении или расторжении брака самостоятельно не стоит: во-первых, в таком переводе свидетельства о браке могут быть неточности, во-вторых, нотариус заверяет своей подписью только документы, переведенные сертифицированным переводчиком.

Как перевести свидетельство о заключении брака

Получить данную услугу от специалистов-переводчиков можно, обратившись в бюро переводов "СПб Тауширо". Наши сотрудники быстро и качественно осуществляют переводы свидетельств о заключении брака на английский, немецкий и другие языки, а также в обратном направлении, с иностранного на русский. Доступные цены, профессиональный персонифицированный подход к каждому клиенту, четкое соблюдение сроков и абсолютная точность формулировок – наши значимые преимущества, которые позволят вам быть спокойными и уверенными в себе, передавая переведенное свидетельство о браке в любой компании, органе, учреждении или инстанции страны, для предъявления в которой оно предназначено.



Документы с фиксированной стоимостью перевода

Заявление о браке (нотариальная форма), Паспорт, Свидетельство о браке стандартное, Свидетельство о расторжении брака (стандартное), Свидетельство о рождении (стандартное), Справка из ЗАГСА, Справка о браке архивная, Справка о гражданстве, Справка о расторжении брака, Удостоверение личности, Штампы, печати

Как посчитать стоимость для типовых документов

Категория языка / Срочность перевода Стоимость
Популярный / Срочный 600.00
Популярный / несрочный 500.00
Редкий / Срочный 720.00
Редкий / несрочный 600.00

Стоимость дополнительных услуг

Наименование услуги Стоимость
Нотариальная заверка 500.00
Срочный перевод от 200.00 за 1000 знаков
Доставка документов по адресу от 150.00