Пожалуйста, выберите направления перевода

Исходный язык

Язык перевода

Выбрать

Возможность выбора нескольких языков
Применить

Популярные

Все языки

  • Абхазский
  • Азербайджанский
  • Албанский
  • Амхарский
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Африкаанс
  • Баскский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Бенгальский
  • Бирманский
  • Болгарский
  • Боснийский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский креольский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Гуджарати
  • Датский
  • Зулу
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Йоруба
  • Казахский
  • Каннада
  • Каталанский
  • Киргизский
  • Китайский
  • Корейский
  • Коса
  • Курдские
  • Кхмерский
  • Лаосский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Малайский
  • Малаялам
  • Мальтийский
  • Маратхи
  • Молдавский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Непальский
  • Норвежский
  • Панджаби
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Пушту
  • Румынский
  • Русский
  • Сербский
  • Сингальский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Сомалийский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Таджикский
  • Тайский
  • Тамильский
  • Татарский
  • Телугу
  • Тигринья
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Урду
  • Уэльский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чеченский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский
Применить

Перевод паспорта в Санкт-Петербурге.

Паспорт - основной документ, удостоверяющий личность. В Российской Федерации передавать по требованию паспорт и другие личные документы необходимо только на русском языке. Перевод не требуется, если вся информация продублирована на русском языке, как например, в паспортах Беларуси. Но следует обратить внимание на печати и штампы органа, выдавшего паспорт (например, на 32 странице), они также должны быть на русском языке. Если у вас уже есть переведенный вариант документа, то в дальнейшем можно использовать заверенные копии.

Переводчиком должен быть гражданин РФ, носитель русского языка. Нотариус также должен работать на территории Российской Федерации, так как переводы, заверенные, за пределами России, недействительны.

В каком объеме требуется перевод личных документов:

  • для получения гражданства или получения свидетельства о госрегистрации индивидуального предпринимателя требуется перевод всех страниц паспорта.
  • если требуется дополнительный пакет документов, то иногда достаточно заверения отдельного штампа или страницы.

Нотариальное заверение личных документов в СПб.

Перевод официальных личных документов без нотариального заверения или апостиля недействителен. Переведенный вариант паспорта для предоставления по месту требования (ФМС, налоговая, банк)  должен также содержать: копию оригинала. Он должен быть прошит лентой и содержать штамп нотариуса, подпись переводчика должна быть заверена нотариусом

Как перевести паспорт на иностранный язык в Санкт-Петербурге.

Эта услуга бывает необходима для выезда за границу с целью иммиграции, работы или обучения, для получения диплома европейского образца, для заключения каких-либо сделок за рубежом, например, аренды жилья, а также для многих других случаев.

На что следует обратить внимание: в конце августа 2014 года в России приняты новые правила передачи фамилий латинскими буквами в загранпаспортах (приказ ФМС и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208), соответствующие стандартам Международной организации гражданской авиации (ИКАО), а именно документу №9303. Соответственно правила транслитерации фамилий подчиняются определенным нормативам, но если вариант по умолчанию вас не устраивает (пример подобной транслитерации: Юлия Щербакова - Iuliia Shcherbakova), лучше проконтролировать этот процесс.

Важнейшими критериями качественного перевода является сохранение структуры данных паспорта и точность перевода.

Документы с фиксированной стоимостью перевода

Вкладыш к свидетельству о рождении, Вкладыш к удостоверению личности, Паспорт, Пенсионное удостоверение, Свидетельство о рождении (стандартное), Удостоверение личности

Как посчитать стоимость для типовых документов

Категория языка / Срочность перевода Стоимость
Популярный / Срочный 600.00
Популярный / несрочный 500.00
Редкий / Срочный 720.00
Редкий / несрочный 600.00

Стоимость дополнительных услуг

Наименование услуги Стоимость
Нотариальная заверка 500.00
Срочный перевод от 200.00 за 1000 знаков
Доставка документов по адресу от 150.00